Provérbios 13
Digo (DIG) vs NAA
1 Mwana wa ikima nkugbwira mafundzo ga ise,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Mutu mnono nkuphaha manono kpwa ajili ya manenoge manono,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Mutu wa maneno ga chiasi andakala na maisha mare,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Atu avivu nkutamani na kaphaha chitu,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Enye haki nkuzira handzo,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Haki inarinda mutu aphiyaye njira za sawa,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Kuna atu anaodzikarya ni matajiri ela taana chitu,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Utajiri wa mutu unaweza kumtivya maishage,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Maisha ga enye haki gana mwanga na kuhererwa,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Ngulu nkureha mvwehano,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Mali ya kuphahikana upesi-upesi kpwa njira zisizo za sawa taikala,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Hamu ya mutu ichikaizwa kuuswa moyo nkuluma,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Atu anaobera mafundzo nkumenya matatani,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Mafundzo ga mwenye ikima ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Mutu wa achili nkukubalika,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Atu a achili nkuhenda mambo na marifwa,
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Mjumbe mui nkuinjiza atu tabuni,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Mutu apuzaye mafundzo andafikpwa ni uchiya na waibu,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Tunu ya moyo inaphotimizwa, inareha raha,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Mutu alunganaye na atu enye ikima naye andakala na ikima,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Mambo mai nkulunga enye dambi,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Atu anono nkuikira adzukulu aho urisi,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Munda wa mchiya unaweza kuvyala chakurya chinji,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Mutu asiyechapa mwanawe kammendza,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Enye haki andarya kumvuna,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.