Provérbios 13
Digo (DIG) vs ARA
1 Mwana wa ikima nkugbwira mafundzo ga ise,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 Mutu mnono nkuphaha manono kpwa ajili ya manenoge manono,
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Mutu wa maneno ga chiasi andakala na maisha mare,
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 Atu avivu nkutamani na kaphaha chitu,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Enye haki nkuzira handzo,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Haki inarinda mutu aphiyaye njira za sawa,
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 Kuna atu anaodzikarya ni matajiri ela taana chitu,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Utajiri wa mutu unaweza kumtivya maishage,
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 Maisha ga enye haki gana mwanga na kuhererwa,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Ngulu nkureha mvwehano,
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Mali ya kuphahikana upesi-upesi kpwa njira zisizo za sawa taikala,
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Hamu ya mutu ichikaizwa kuuswa moyo nkuluma,
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Atu anaobera mafundzo nkumenya matatani,
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Mafundzo ga mwenye ikima ni dza pula ya madzi inayoriza uzima,
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Mutu wa achili nkukubalika,
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Atu a achili nkuhenda mambo na marifwa,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Mjumbe mui nkuinjiza atu tabuni,
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Mutu apuzaye mafundzo andafikpwa ni uchiya na waibu,
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Tunu ya moyo inaphotimizwa, inareha raha,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Mutu alunganaye na atu enye ikima naye andakala na ikima,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Mambo mai nkulunga enye dambi,
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Atu anono nkuikira adzukulu aho urisi,
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Munda wa mchiya unaweza kuvyala chakurya chinji,
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 Mutu asiyechapa mwanawe kammendza,
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 Enye haki andarya kumvuna,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.