Provérbios 12
Digo (DIG) vs NVT
1 Akubaliye mafundzo anamendza marifwa,
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Mutu mnono nkupendeleywa ni Mwenyezi Mlungu,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Mutu ahendaye mai kandadumu,
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Mchetu wa tabiya nono nkurehera mlumewe ishima,
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Mipango ya atu anaomuogopha Mlungu ni ya haki,
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Maneno ga atu ayi nkumanya kuolaga,
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Atu ayi nkuangamizwa na akasira,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Mutu nkulikpwa kulengana na achilize,
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Baha mutu wa hali ya photsi anayedzikuluphira,
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Mwenye haki nkuroroma nyama ao,
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Mutu arimaye mundawe andakala na chakurya chinji,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Atu ayi nkuaza nyara za atu ayi,
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Atu ayi agbwirwa ni maneno gao mai,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Mutu anaweza kufanikishwa ni manenoge,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Azuzu nkudzihenda a sawa,
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Mzuzu ana tsukizi za phephi,
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Shaidi anayegomba kpweli nkulavya ushaidi wa kpweli,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Maneno ga ovyo ganakata dza upanga,
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Kpweli inadumu hata kare na kare,
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Handzo rikaodzala mioyoni mwa atu apangao mambo mai,
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Enye haki taandafikpwa ni mai,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Mwenyezi Mlungu nkuzira atu agombao handzo,
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Mutu wa achili kaonyesa marifwage,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Mutu wa chadi andakpwezwa cheo,
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Moyo uchihenda wasiwasi mwanadamu nkukosa raha,
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Mwenye haki nkuapha ayae mashauri manono,
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Muindza mvivu nkushindwa hata kuwada nyamawe achiyemphaha,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Katika njira za haki muna uzima;
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.