Jó 33

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Vivi navoya Ayubu, unisikize,
1 Assim, na verdade, ó Jó, ouve as minhas razões, e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 Lola, nafwenula kanwa yangu,
2 Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
3 Go nigombago gala moyo urio sawa,
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 Roho ya Mlungu yeniumba,
4 O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Nijibu ichiwezekana,
5 Se podes, responde-me, põe em ordem as tuas razões diante de mim, e apresenta-te.
6 Lola, mimi ni dza uwe mbere za Mlungu,
6 Eis que vim de Deus, como tu; do barro também eu fui formado.
7 Taphana sababu ya kuniogopha,
7 Eis que não te perturbará o meu terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 Kpwa kpweli ukagomba,
8 Na verdade tu falaste aos meus ouvidos; e eu ouvi a voz das tuas palavras. Dizias:
9 Uwe unaamba, ‘Mimi ni swafi, sina dambi,
9 Limpo estou, sem transgressão; puro sou, e não tenho iniqüidade.
10 Ela Mlungu akaona sababu ya kukosana na mimi,
10 Eis que procura pretexto contra mim, e me considera como seu inimigo.
11 Anafunga magulu gangu na magogolo,
11 Põe no tronco os meus pés, e observa todas as minhas veredas.
12 Lola, kpwa riri uwe una makosa,
12 Eis que nisso não tens razão; eu te respondo; porque maior é Deus do que o homem.
13 Kpwa utu wani ushindane naye,
13 Por que razão contendes com ele, sendo que não responde acerca de todos os seus feitos?
14 Mana Mlungu nkugomba kpwa njira hino na hira,
14 Antes Deus fala uma e duas vezes; porém ninguém atenta para isso.
15 Mlungu nkugomba na atu kpwenye ndoso na ruwiya usiku,
15 Em sonho ou em visão noturna, quando cai sono profundo sobre os homens, e adormecem na cama.
16 ndipho nkuavugula masikiro gao,
16 Então o revela ao ouvido dos homens, e lhes sela a sua instrução,
17 ili ariche mahendo gao mai,
17 Para apartar o homem daquilo que faz, e esconder do homem a soberba.
18 Mlungu nkuzuwiya roho ya mutu isiinjire kuzimu,
18 Para desviar a sua alma da cova, e a sua vida de passar pela espada.
19 Mlungu nkumtiya adabu ya kulumiza pho phakpwe chitandani,
19 Também na sua cama é castigado com dores; e com incessante contenda nos seus ossos;
20 Nkuangamiza hamu yosi ya chakurya,
20 De modo que a sua vida abomina até o pão, e a sua alma a comida apetecível.
21 Iye nkuonda hata akakala mifupha mihuphu,
21 Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 A phephi asirirwe mbirani,
22 E a sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida aos que trazem a morte.
23 Chisha ichikala kuna malaika ko uphandewe,
23 Se com ele, pois, houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares, para declarar ao homem a sua retidão,
24 amuonere mbazi na aambe,
24 Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
25 Hipho mwiriwe undakala dza wa barobaro,
25 Sua carne se reverdecerá mais do que era na mocidade, e tornará aos dias da sua juventude.
26 Iye nkuvoya na Mlungu nkukubali mavoyoge,
26 Deveras orará a Deus, o qual se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
27 Iye andaimba mbere za atu, aambe,
27 Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
28 Mlungu wativya roho yangu isitserezwe mbirani,
28 Porém Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
29 Lola, Mlungu nkumuhendera mwanadamu,
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 ili ativye rohoye kula mbirani,
30 Para desviar a sua alma da perdição, e o iluminar com a luz dos viventes.
31 Hega sikiro unisikize uwe Ayubu,
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 Ichikala una ra kuniamba, nijibu,
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 Ichikala kuna ra kulavukiza, kala zii,
33 Se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.