Efésios 5
Diaglot NT - 1865 (DIAGLOT) vs ARC
1 Become you therefore imitators of the God, as children beloved;
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 walk you in love, even as also the Anointed loved us, and delivered up himself on behalf of us an offering and a sacrifice, to the God for an odor of a sweet smell.
2 e andai em amor, como também Cristo vos amou e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Fornication but and all impurity or unbridled lust not even let it be named among you, (as it becomes holy ones,)
3 Mas a prostituição e toda impureza ou avareza nem ainda se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 also indecency, and foolish talking or loose jesting, the things not becoming; but rather thanksgiving.
4 nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
5 This for you know knowing, that every fornicator or impure person or lascivious person, who is an idol worshipper, not has an inheritance in the kingdom of the Anointed one and of God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum fornicador, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 No one you let deceive with empty words; on account of these things for comes the wrath of the God on the sons of the disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Not therefore become you associates of them.
7 Portanto, não sejais seus companheiros.
8 You were indeed once darkness, now but light in Lord; as children of light walk you;
8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 (the for fruit of the light in all goodness and truth;)
9 (porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 searching out what is wellpleasing to the Lord;
10 aprovando o que é agradável ao Senhor.
11 and not be you jointpartakers with the works with those unfruitful of the darkness, rather but even do you reprove.
11 E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.
12 The things for in secret being done by them, indecent it is even to say.
12 Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.
13 The but all things, being exposed by the light, are manifested; every thing for that is being manifested, light is.
13 Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
14 Therefore it says: Awake thou the one sleeping, and arise thou out of the dead ones, and will shine on thee the Anointed.
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
15 See you then, how accurately you walk; not as unwise ones, but as wise ones;
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 buying for yourselves the season, because the days evil are.
16 remindo o tempo, porquanto os dias são maus.
17 Because of this not become you simple ones, but understanding what the will of the Lord.
17 Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 And not be you drunk with wine, in which is profligacy, but be you filled with spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking yourselves in psalms and hymns and songs spiritual singing and making music in the heart of you to the Lord;
19 falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 giving thanks at all times on behalf of all, in name the Lord of us Jesus Anointed, to the God and Father;
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 submitting yourselves to each other in fear of Anointed;
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 the wives to the own husbands be you submissive, as to the Lord; Ephesians
22 Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor;
23 because a husband is a head of the wife, as even the Anointed a head of the congregation; he is a preserver of the body.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 But even as the congregation is subjected to the Anointed, thus also the wives to the own husbands in everything.
24 De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
25 The husbands, love you the wives of yourselves, even as also the Anointed loved the congregation, and himself delivered up on behalf of her,
25 Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 so that her he might sanctify, having cleansed in the bath of the water by a word; Ephesians
26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 that might place beside he himself glorious the congregation, not having a spot or blemish or any of such like things, but that she might be holy and blameless.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 Thus are obligated the husbands to love the of themselves wives, as the of themselves bodies. He loving the of himself wife, himself loves;
28 Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
29 no one for ever the of himself flesh hated, but nourishes and cherishes her; as even the Anointed the congregation;
29 Porque nunca ninguém aborreceu a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 because members we are of the body of him, out of the flesh of him, and out of the bones of him.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 On account of this shall leave a man the father of himself and the mother, and shall be closely joined to the wife of himself, and will be the two into flesh one.
31 Por isso, deixará o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e serão dois numa carne.
32 The secret this great is; I but speak about Anointed, and about the congregation.
32 Grande é este mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 But also you the every one, each one the of himself wife thus let love as himself; the and wife so that she may reverence the husband.
33 Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.