Salmos 7

Darby Bible (DARBY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 [Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.] Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 Let the enemy pursue after my soul, and take {it}, and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous {man}; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 God is a righteous judge, and a *God who is indignant all the day.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.