Salmos 145
Darby Bible (DARBY) vs BKJ
1 [A Psalm of praise. Of David.] I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.