Salmos 105
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 Seek Jehovah and his strength, seek his face continually;
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth.
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 He is ever mindful of his covenant, -the word which he commanded to a thousand generations, -
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant,
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 When they were a few men in number, of small account, and strangers in it.
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 And they went from nation to nation, from one kingdom to another people.
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 {Saying,} Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons;
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 Until the time when what he said came about: the word of Jehovah tried him.
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 The king sent and loosed him-the ruler of peoples-and let him go free.
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 He made him lord of his house, and ruler over all his possessions:
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors.
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 He sent Moses his servant, {and} Aaron whom he had chosen:
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 He turned their waters into blood, and caused their fish to die.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs, -in the chambers of their kings.
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 He spoke, and there came dog-flies, {and} gnats in all their borders.
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 He gave them hail for rain, {and} flaming fire in their land;
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 And he smote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour.
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes.
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 Egypt rejoiced at their departure; for the fear of them had fallen upon them.
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places {like} a river.
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 For he remembered his holy word, {and} Abraham his servant;
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing;
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.