Salmos 105

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Seek Jehovah and his strength, seek his face continually;
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 Ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He, Jehovah, is our God; his judgments are in all the earth.
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 He is ever mindful of his covenant, -the word which he commanded to a thousand generations, -
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 Which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 And he confirmed it unto Jacob for a statute, unto Israel for an everlasting covenant,
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 When they were a few men in number, of small account, and strangers in it.
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 And they went from nation to nation, from one kingdom to another people.
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 {Saying,} Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 And he called for a famine upon the land; he broke the whole staff of bread.
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons;
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 Until the time when what he said came about: the word of Jehovah tried him.
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 The king sent and loosed him-the ruler of peoples-and let him go free.
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 He made him lord of his house, and ruler over all his possessions:
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors.
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 He sent Moses his servant, {and} Aaron whom he had chosen:
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 He turned their waters into blood, and caused their fish to die.
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs, -in the chambers of their kings.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 He spoke, and there came dog-flies, {and} gnats in all their borders.
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 He gave them hail for rain, {and} flaming fire in their land;
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 And they devoured every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 And he smote every firstborn in their land, the firstfruits of all their vigour.
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes.
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Egypt rejoiced at their departure; for the fear of them had fallen upon them.
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed forth; they ran in the dry places {like} a river.
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 For he remembered his holy word, {and} Abraham his servant;
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing;
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 That they might keep his statutes, and observe his laws. Hallelujah!
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.