Provérbios 4

Darby Bible (DARBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know intelligence;
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 for I give you good doctrine: forsake ye not my law.
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Get wisdom, get intelligence: forget {it} not; neither decline from the words of my mouth.
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Forsake her not, and she shall keep thee; love her, and she shall preserve thee.
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 The beginning of wisdom {is}, Get wisdom; and with all thy getting get intelligence.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multiplied.
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Take fast hold of instruction, let {her} not go: keep her, for she is thy life.
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil {men}:
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 avoid it, pass not by it; turn from it, and pass away.
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused {some} to fall.
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 But the path of the righteous is as the shining light, going on and brightening until the day be fully come.
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life.
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Put away from thee perverseness of mouth, and corrupt lips put far from thee.
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.