Provérbios 21
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.