Provérbios 21
Darby Bible (DARBY) vs ACF
1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.