Provérbios 21
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.