Provérbios 21

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.