Provérbios 21

Darby Bible (DARBY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.