1 Timóteo 2
Darby Bible (DARBY) vs NVT
1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 who desires that all men should be saved and come to {the} knowledge of {the} truth.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 For God is one, and {the} mediator of God and men one, {the} man Christ Jesus,
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 who gave himself a ransom for all, the testimony {to be rendered} in its own times;
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak {the} truth, I do not lie,) a teacher of {the} nations in faith and truth.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited {hair} and gold, or pearls, or costly clothing,
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 for Adam was formed first, then Eve:
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.