1 Timóteo 2
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 who desires that all men should be saved and come to {the} knowledge of {the} truth.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 For God is one, and {the} mediator of God and men one, {the} man Christ Jesus,
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 who gave himself a ransom for all, the testimony {to be rendered} in its own times;
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 to which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak {the} truth, I do not lie,) a teacher of {the} nations in faith and truth.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited {hair} and gold, or pearls, or costly clothing,
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 for Adam was formed first, then Eve:
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.