Salmos 81
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA
1 Pro předního zpěváka, podle gatského způsobu. Pro Asafa.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Plesejte Bohu, naší síle, hlaholte Bohu Jákobovu!
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Prozpěvujte žalmy, bijte v buben, hrejte na líbeznou citaru a harfu,
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 při novoluní zatrubte na polnice, při úplňku v den našeho svátku.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Takové je nařízení v Izraeli a řád Jákobova Boha.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 Svědectví uložil v Josefovi, když vytáhl na egyptskou zemi, kde jsem slýchal řeč, kterou jsem neznal.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 Jeho záda břemene jsem zbavil, i koš odložily jeho ruce.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 V soužení jsi volal a já jsem tě bránil, odpověděl jsem ti skryt v rachotu hromu, tam při Vodách sváru jsem tě zkoušel.
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Slyš, můj lide, svědčím proti tobě, kéž bys mě poslechl, Izraeli.
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Nesmíš mít cizího boha, nebudeš se klanět cizáckému bohu!
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 Já jsem Hospodin, tvůj Bůh, já jsem tě přivedl z egyptské země. Otevři svá ústa, naplním je.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 Neuposlechl mě lid můj, Izrael mi povolný být nechtěl.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Nechal jsem je tedy být s tím zarputilým srdcem, ať si jdou za svými plány.
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Kdyby mě však můj lid uposlechl, kdyby Izrael mými cestami chodil,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 brzy bych pokořil jeho nepřátele, obrátil bych ruku proti jeho protivníkům.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Ti, kdo Hospodina nenávidí, vtírali by se do jeho přízně, věčně by trval čas jeho lidu, [ (Psalms 81:17) bělí pšeničnou by ho sám krmil. Medem ze skály tě budu sytit! ]
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.