Salmos 81
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Pro předního zpěváka, podle gatského způsobu. Pro Asafa.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Plesejte Bohu, naší síle, hlaholte Bohu Jákobovu!
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Prozpěvujte žalmy, bijte v buben, hrejte na líbeznou citaru a harfu,
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 při novoluní zatrubte na polnice, při úplňku v den našeho svátku.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Takové je nařízení v Izraeli a řád Jákobova Boha.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 Svědectví uložil v Josefovi, když vytáhl na egyptskou zemi, kde jsem slýchal řeč, kterou jsem neznal.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Jeho záda břemene jsem zbavil, i koš odložily jeho ruce.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 V soužení jsi volal a já jsem tě bránil, odpověděl jsem ti skryt v rachotu hromu, tam při Vodách sváru jsem tě zkoušel.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Slyš, můj lide, svědčím proti tobě, kéž bys mě poslechl, Izraeli.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 Nesmíš mít cizího boha, nebudeš se klanět cizáckému bohu!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Já jsem Hospodin, tvůj Bůh, já jsem tě přivedl z egyptské země. Otevři svá ústa, naplním je.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Neuposlechl mě lid můj, Izrael mi povolný být nechtěl.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Nechal jsem je tedy být s tím zarputilým srdcem, ať si jdou za svými plány.
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 Kdyby mě však můj lid uposlechl, kdyby Izrael mými cestami chodil,
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 brzy bych pokořil jeho nepřátele, obrátil bych ruku proti jeho protivníkům.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Ti, kdo Hospodina nenávidí, vtírali by se do jeho přízně, věčně by trval čas jeho lidu, [ (Psalms 81:17) bělí pšeničnou by ho sám krmil. Medem ze skály tě budu sytit! ]
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.