Provérbios 31
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Slova krále Lemúela, výnos, jímž ho napomínala jeho matka:
1 Ditados do rei Lemuel; uma exortação que sua mãe lhe fez:
2 Co mám říci, můj synu? Co, synu života mého? Co, synu mých slibů?
2 "Ó meu filho, filho do meu ventre, filho de meus votos,
3 Nevydávej své síly ženám a svoje cesty tomu, co ničí krále.
3 não gaste sua força com mulheres, seu vigor com aquelas que destroem reis.
4 Nehodí se králům, Lemóeli, nehodí se králům být pijany vína a vládcům toužit po opojném nápoji,
4 "Não convém aos reis, ó Lemuel; não convém aos reis beber vinho, não convém aos governantes desejar bebida fermentada,
5 aby nikdo z nich v opilosti nezapomněl na Boží nařízení a nepřevrátil při nikoho z utištěných.
5 para não suceder que bebam e se esqueçam do que a lei determina, e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 Dejte opojný nápoj hynoucímu a víno těm, kterým je hořko,
6 Dê bebida fermentada aos que estão prestes a morrer, vinho aos que estão angustiados;
7 ať se napije a zapomene na svou chudobu a na své plahočení již nevzpomíná.
7 para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não mais se lembrem da sua infelicidade.
8 Otevři svá ústa za němého, za právo všech postižených,
8 "Erga a voz em favor dos que não podem defender-se, seja o defensor de todos os desamparados.
9 ústa otevři, suď spravedlivě a zastaň se utištěného a ubožáka.
9 Erga a voz e julgue com justiça; defenda os direitos dos pobres e dos necessitados".
10 Ženu statečnou kdo nalezne? Je daleko cennější než perly.
10 Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
11 Srdce jejího muže na ni spoléhá a nepostrádá kořist.
11 Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
12 Prokazuje mu jen dobro a žádné zlo po celý svůj život.
12 Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
13 Stará se o vlnu a o len, pracuje s chutí vlastníma rukama.
13 Escolhe a lã e o linho e com prazer trabalha com as mãos.
14 Podobna obchodním lodím zdaleka přiváží svůj chléb.
14 Como os navios mercantes, ela traz de longe as suas provisões.
15 Ještě za noci vstává dát potravu svému domu a příkazy služkám.
15 Antes de clarear o dia ela se levanta, prepara comida para todos os de casa, e dá tarefas as suas servas.
16 Vyhlédne si pole a získá je, z ovoce svých rukou vysází vinici.
16 Ela avalia um campo e o compra; com o que ganha planta uma vinha.
17 Bedra si opáše silou a posílí své paže.
17 Entrega-se com vontade ao seu trabalho; seus braços são fortes e vigorosos.
18 Okusí, jak je dobré její podnikání. Její svítilna nehasne ani v noci.
18 Administra bem o seu comércio lucrativo, e a sua lâmpada fica acesa durante a noite.
19 Vztahuje ruce po přeslenu, svými prsty se chápe vřetena.
19 Nas mãos segura o fuso e com os dedos pega a roca.
20 Dlaň má otevřenou pro utištěného a ruce vztahuje k ubožáku.
20 Acolhe os necessitados e estende as mãos aos pobres.
21 Nebojí se o svůj dům, když sněží, celý její dům je oblečen do dvojího šatu.
21 Não receia a neve por seus familiares, pois todos eles vestem agasalhos.
22 Zhotovuje si přikrývky. Z jemného plátna a šarlatu je její oděv.
22 Faz cobertas para a sua cama; veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Uznáván je v branách její manžel, když zasedá se staršími země.
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde toma assento entre as autoridades da sua terra.
24 Zhotovuje plátno na prodej a pásy dodává kupci.
24 Ela faz vestes de linho e as vende, e fornece cintos aos comerciantes.
25 Síla a důstojnost je jejím šatem, s úsměvem hledí vstříc příštím dnům.
25 Reveste-se de força e dignidade; sorri diante do futuro.
26 Její ústa promlouvají moudře, na jazyku mívá vlídné naučení.
26 Fala com sabedoria e ensina com amor.
27 Pozorně sleduje chod svého domu a chleba lenosti nejí.
27 Cuida dos negócios de sua casa e não dá lugar à preguiça.
28 Její synové povstávají a blahořečí jí, též její manžel ji chválí:
28 Seus filhos se levantam e a elogiam; seu marido também a elogia, dizendo:
29 "Statečně si vedly mnohé dcery, ale ty je všechny předčíš."
29 "Muitas mulheres são exemplares, mas você a todas supera".
30 Klamavá je líbeznost, pomíjivá krása; žena, jež se bojí Hospodina, dojde chvály.
30 A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
31 Dejte jí z ovoce jejích rukou, ať ji chválí v branách její činy!
31 Que ela receba a recompensa merecida, e as suas obras sejam elogiadas à porta da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.