Provérbios 18
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Za svými choutkami jde, kdo se zříká druhých, pohotově rozpoutává sváry.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Hlupák si nelibuje v rozumnosti, nýbrž v obnažování svého srdce.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Kam vejde svévolník, vchází opovržení a potupa s hanbou.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Hluboké vody jsou slova z úst muže, potok plný vody, zdroj moudrosti.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Není dobré nadržovat svévolníkovi a odstrčit na soudu spravedlivého.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Hlupáka zavedou jeho rty do sporu, jeho ústa volají po výprasku.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Ústa přinesou hlupákovi zkázu, jeho rty jsou léčkou jeho duši.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Řeči klevetníkovy jsou jak pamlsky, sestoupí až do nejvnitřnějších útrob.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Ten, kdo při své práci otálí, je bratrem zhoubce.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Pevná věž je Hospodinovo jméno, k němu se uteče spravedlivý jak do hradu.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Pevnou tvrzí je boháčovi jeho majetek, jeví se mu jako nedostupná hradba.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Srdce člověka bývá před pádem zpupné, kdežto slávu předchází pokora.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Odpoví-li kdo dřív, než vyslechl, toť pošetilost a hanba pro něj.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Mužný duch snáší nemoc, ale ducha ubitého kdo unese?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Rozumné srdce získává poznání, ucho moudrých je vyhledává.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Dar otvírá člověku dveře, uvádí ho i k velmožům.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Kdo při sporu mluví první, jeví se spravedlivý, pak přijde druhá strana a podrobí ho zkoušce.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Losování činí přítrž svárům, odtrhne od sebe i zarputilce.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Zhrzený bratr je nepřístupnější než pevná tvrz a sváry jsou jako závora paláce.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Nitro člověka se sytí ovocem úst, sytí je úroda rtů.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 V moci jazyka je život i smrt, kdo ho rád používá, nají se jeho plodů.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Kdo našel ženu, našel dobro a došel u Hospodina zalíbení.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Chudák prosí o smilování, ale boháč odpovídá tvrdě.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Přátelit se s kdekým je ke škodě; kdo však miluje, přilne víc než bratr.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.