Provérbios 12

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kdo miluje napomenutí, miluje poznání, kdežto kdo domluvy nenávidí, je tupec.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 Dobrý dochází u Hospodina zalíbení, kdežto pleticháře prohlašuje Hospodin za svévolníka.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 Svévolí se nikdo nezajistí, kořen spravedlivých se nezviklá.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 Žena statečná je korunou svého manžela, kdežto ostudná mu je jako kostižer v kostech.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 Spravedliví přemýšlejí o právu, svévolníci rozvažují o lsti.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 Slova svévolníků jsou vražedné úklady, kdežto přímé jejich ústa vysvobodí.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Svévolníci budou podvráceni a nebudou již, kdežto dům spravedlivých obstojí.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 Muž bude chválen pro svá prozíravá ústa, kdežto ten, kdo má zvrácené srdce, upadne v pohrdání.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Lépe je být zlehčován a mít otroka, než pokládat se za slavného a nemít chleba.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 Spravedlivý cítí i se svým dobytkem, kdežto nitro svévolníků je nelítostné.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 Kdo obdělává svou půdu, nasytí se chlebem, kdežto kdo následuje povaleče, nemá rozum.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 Svévolník dychtivě loví kdejaké zlo, kdežto kořen spravedlivých vydává dobro.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 Zlovolník se chytí do přestupků svých rtů, kdežto spravedlivý vyvázne ze soužení.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 Ovocem svých úst se každý dobře nasytí, skutek rukou se člověku vrátí.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 Pošetilci zdá se, že je jeho cesta přímá, kdežto kdo poslouchá rady, je moudrý.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 U pošetilce se jeho hoře pozná týž den, kdežto chytrý přikryje hanbu.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 Kdo šíří pravdu, hlásá spravedlnost, kdežto křivý svědek lest.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 Někdo tlachá, jako by probodával mečem, kdežto jazyk moudrých hojí.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 Pravdivé rty se zajistí navždy, kdežto jazyk zrádný na okamžik.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Lest mají v srdci ti, kdo osnují zlo, kdežto radost ti, kdo radí ku pokoji.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 Žádná ničemnost nezasáhne spravedlivého, kdežto svévolníci okusí zlého vrchovatě.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Zrádné rty jsou Hospodinu ohavností, kdežto zalíbení má v těch, kdo prosazují pravdu.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 Chytrý člověk poznání skrývá, kdežto srdce hlupáků pošetilosti provolává.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 Ruka pilných bude vládnout, kdežto zahálka vede do poroby.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Obavy lidské srdce tíží, ale dobré slovo vrací radost.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 Spravedlivý prozkoumává svému příteli cestu, kdežto svévolníky jejich cesta zavede.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 Zahálčivý nebude si péci úlovek, kdežto vzácným jměním pro člověka je píle.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 Na stezce spravedlnosti je život, tato cesta nesměřuje k smrti.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.