Provérbios 12
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Kdo miluje napomenutí, miluje poznání, kdežto kdo domluvy nenávidí, je tupec.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 Dobrý dochází u Hospodina zalíbení, kdežto pleticháře prohlašuje Hospodin za svévolníka.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Svévolí se nikdo nezajistí, kořen spravedlivých se nezviklá.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Žena statečná je korunou svého manžela, kdežto ostudná mu je jako kostižer v kostech.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Spravedliví přemýšlejí o právu, svévolníci rozvažují o lsti.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Slova svévolníků jsou vražedné úklady, kdežto přímé jejich ústa vysvobodí.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Svévolníci budou podvráceni a nebudou již, kdežto dům spravedlivých obstojí.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Muž bude chválen pro svá prozíravá ústa, kdežto ten, kdo má zvrácené srdce, upadne v pohrdání.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Lépe je být zlehčován a mít otroka, než pokládat se za slavného a nemít chleba.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Spravedlivý cítí i se svým dobytkem, kdežto nitro svévolníků je nelítostné.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 Kdo obdělává svou půdu, nasytí se chlebem, kdežto kdo následuje povaleče, nemá rozum.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Svévolník dychtivě loví kdejaké zlo, kdežto kořen spravedlivých vydává dobro.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Zlovolník se chytí do přestupků svých rtů, kdežto spravedlivý vyvázne ze soužení.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Ovocem svých úst se každý dobře nasytí, skutek rukou se člověku vrátí.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Pošetilci zdá se, že je jeho cesta přímá, kdežto kdo poslouchá rady, je moudrý.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 U pošetilce se jeho hoře pozná týž den, kdežto chytrý přikryje hanbu.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Kdo šíří pravdu, hlásá spravedlnost, kdežto křivý svědek lest.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Někdo tlachá, jako by probodával mečem, kdežto jazyk moudrých hojí.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Pravdivé rty se zajistí navždy, kdežto jazyk zrádný na okamžik.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Lest mají v srdci ti, kdo osnují zlo, kdežto radost ti, kdo radí ku pokoji.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Žádná ničemnost nezasáhne spravedlivého, kdežto svévolníci okusí zlého vrchovatě.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Zrádné rty jsou Hospodinu ohavností, kdežto zalíbení má v těch, kdo prosazují pravdu.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Chytrý člověk poznání skrývá, kdežto srdce hlupáků pošetilosti provolává.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Ruka pilných bude vládnout, kdežto zahálka vede do poroby.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Obavy lidské srdce tíží, ale dobré slovo vrací radost.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 Spravedlivý prozkoumává svému příteli cestu, kdežto svévolníky jejich cesta zavede.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Zahálčivý nebude si péci úlovek, kdežto vzácným jměním pro člověka je píle.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Na stezce spravedlnosti je život, tato cesta nesměřuje k smrti.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.