Lamentações 5

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Rozpomeň se, Hospodine, co se nám stalo, popatř a pohleď na naši potupu!
1 Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
2 Naše dědictví připadlo cizákům, naše domy cizincům.
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
3 Stali jsme se sirotky, nemáme otce, naše matky jsou jako vdovy.
3 Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Vlastní vodu pijeme za stříbro, své dřevo musíme platit.
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Jsme pronásledováni, visí nám na šíji, vynakládáme námahu a nedopřejí nám klidu.
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Egyptu podáváme ruku, též Asýrii, abychom se nasytili chlebem.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
7 Naši otcové zhřešili, už nejsou, a my neseme jejich nepravosti.
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
8 Otroci se stali našimi vládci a nikdo nás z jejich rukou nevytrhne.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
9 S nasazením života přinášíme chléb, ohrožováni mečem z pouště.
9 Com perigo de nossas vidas trazemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Kůže nám žhne jako pec od úporného hladu.
10 Nossa pele se queimou como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Na Sijónu ponižují ženy, v judských městech panny.
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Jejich rukou jsou věšeni velmožové, tváře starců nejsou ctěny.
12 Os príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Junáci nosí mlýnek, mladíci klopýtají pod dřívím.
13 Aos jovens obrigaram a moer, e os meninos caíram debaixo das cargas de lenha.
14 Starci přestali zasedat v bráně a junáci zpívat písničky.
14 Os velhos já não estão mais às portas, os jovens já deixaram a sua música.
15 Přestalo veselí našeho srdce, v truchlení se proměnil náš tanec.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Spadla koruna z naší hlavy, běda nám, neboť jsme hřešili.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! porque pecamos.
17 Nad tím zemdlelo naše srdce, nad oním se nám zatmělo v očích,
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 nad horou Sijónem, že je tak zpustošená; honí se po ní šakalové.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Ty, Hospodine, budeš trůnit věčně, tvůj trůn přetrvá všechna pokolení.
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Proč na nás pořád zapomínáš, opustil jsi nás až do nejdelších časů?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Obrať nás, Hospodine, k sobě a my se navrátíme, obnov naše dny jak za dnů dávnověkých.
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Nebo jsi nás úplně zavrhl? Rozlítil ses na nás převelice.
22 Mas tu nos rejeitaste totalmente. Tu estás muito enfurecido contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.