Jó 16
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT
1 Jób na to odpověděl:
1 Então Jó falou novamente:
2 "Slyšel jsem už mnoho podobného, těšíte mě všichni jen trápením.
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Kdypak skončí to mluvení do větru? Co tě rozjitřuje, že tak odpovídáš?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Také bych mohl mluvit jako vy, kdybyste vy byli na mém místě, ohánět se proti vám slovy, potřásat nad vámi hlavou.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Já bych vám však svými ústy dodával odvahu, svými rty bych šetrně projevil soustrast.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Promluvím-li, nezůstanu ušetřen bolesti, když od toho upustím, co ztratím?
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Naplňuje mě teď, Bože, malomyslností, že jsi zpustošil celou mou pospolitost.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Zasáhl jsi mě, mám na to svědka, je jím má vychrtlost, ta mi to do očí dokazuje.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Jeho hněv mě rozsápal, zanevřel na mě, skřípe na mě svými zuby; můj protivník zaostřuje na mě svůj zrak.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Dokořán na mně otvírají ústa, potupně mě políčkují a všichni se na mě hrnou.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Bůh mně dal v plen padouchovi, napospas mě vydal spárům svévolníků.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Žil jsem poklidně, on však mnou zacloumal, uchopil mě za šíji a roztříštil mě; učinil mě svým terčem.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Obklíčili mě jeho střelci, nelítostně roztíná mé ledví, moji žluč vylévá na zem.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Drásá mě, jsem celý rozdrásaný, doráží na mě jako bohatýr.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Na svou zjizvenou kůži jsem si vzal žínici, svůj roh jsem do prachu sklonil.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Tvář mi opuchla od pláče, na má víčka padlo šero smrti,
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 ač násilí na mých rukou nelpí a má modlitba je ryzí.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Země, krev mou nepřikrývej, můj křik ať nenajde místa klidu!
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Ale nyní, hle, mám svědka na nebesích, můj přímluvce je na výšinách.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Ať se mi přátelé posmívají, moje oko hledí v slzách k Bohu.
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 Kéž je muži dáno hájit se před Bohem, lidskému synu před jeho bližním.
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Vždyť až přejde počet mých let, půjdu stezkou, z níž se nenavrátím.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.