Jó 16
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Jób na to odpověděl:
1 Então Jó respondeu:
2 "Slyšel jsem už mnoho podobného, těšíte mě všichni jen trápením.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Kdypak skončí to mluvení do větru? Co tě rozjitřuje, že tak odpovídáš?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Také bych mohl mluvit jako vy, kdybyste vy byli na mém místě, ohánět se proti vám slovy, potřásat nad vámi hlavou.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Já bych vám však svými ústy dodával odvahu, svými rty bych šetrně projevil soustrast.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Promluvím-li, nezůstanu ušetřen bolesti, když od toho upustím, co ztratím?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Naplňuje mě teď, Bože, malomyslností, že jsi zpustošil celou mou pospolitost.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Zasáhl jsi mě, mám na to svědka, je jím má vychrtlost, ta mi to do očí dokazuje.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Jeho hněv mě rozsápal, zanevřel na mě, skřípe na mě svými zuby; můj protivník zaostřuje na mě svůj zrak.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Dokořán na mně otvírají ústa, potupně mě políčkují a všichni se na mě hrnou.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Bůh mně dal v plen padouchovi, napospas mě vydal spárům svévolníků.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Žil jsem poklidně, on však mnou zacloumal, uchopil mě za šíji a roztříštil mě; učinil mě svým terčem.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Obklíčili mě jeho střelci, nelítostně roztíná mé ledví, moji žluč vylévá na zem.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Drásá mě, jsem celý rozdrásaný, doráží na mě jako bohatýr.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 Na svou zjizvenou kůži jsem si vzal žínici, svůj roh jsem do prachu sklonil.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Tvář mi opuchla od pláče, na má víčka padlo šero smrti,
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 ač násilí na mých rukou nelpí a má modlitba je ryzí.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 Země, krev mou nepřikrývej, můj křik ať nenajde místa klidu!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Ale nyní, hle, mám svědka na nebesích, můj přímluvce je na výšinách.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Ať se mi přátelé posmívají, moje oko hledí v slzách k Bohu.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Kéž je muži dáno hájit se před Bohem, lidskému synu před jeho bližním.
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Vždyť až přejde počet mých let, půjdu stezkou, z níž se nenavrátím.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.