1 Crônicas 1

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Adam, Šét, Enóš,
1 Adão, Set, Enós,
2 Kénan, Mahalalel, Jered,
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Henoch, Metúšelach, Lámech,
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Noe, Šém, Chám a Jefet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Synové Jefetovi: Gomer a Mágog a Mádaj, Jávan a Túbal, Mešek a Tíras.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Synové Gomerovi: Aškenaz, Dífat a Togarma.
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Ródanci.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Synové Chámovi: Kúš a Misrajim, Pút a Kenaan.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Synové Kúšovi: Seba, Chavila a Sabta, Raema a Sabteka. Synové Raemovi: Šeba a Dedán.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Kúš pak zplodil Nimroda; ten se stal na zemi prvním bohatýrem.
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Misrajim zplodil Lúďany a Anámce, Lehábany a Naftúchany
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 i Patrúsany a Kaslúchany - z nich vzešli Pelištejci - a Kaftórce.
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Kenaan zplodil Sidóna, svého prvorozeného, a Chéta,
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 Jebúsejce, Emorejce a Girgašejce
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 též Chivejce, Arkejce a Síňana,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 Arváďana, Semárce a Chamáťana.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Synové Šémovi: Élam a Ašúr, Arpakšád a Lúd a Aram, Ús a Chůl, Geter a Mešek.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arpakšád zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Heberovi se narodili dva synové, jméno jednoho bylo Peleg (to je Rozčlenění), neboť za jeho dnů byla zeně rozčleněna, a jméno jeho bratra bylo Joktán.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Joktán pak zplodil Almódada a Šelefa, Chasarmáveta a Jeracha,
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Hadórama, Úzala a Diklu,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Ébala, Abímaela a Šebu,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Ofíra, Chavílu a Jóbaba; ti všichni jsou synové Joktánovi.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Šém, Arpakšád, Šelach,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Heber, Peleg, Reú,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Serúg, Náchor, Terach,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Abram, to je Abraham.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 Toto jsou jejich rodopisy: Izmaelův prvorozený Nebajót, dále Kédar a Abdeel a Mibsám,
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Mišma a Dúma a Masa, Chadad a Téma,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetúr, Náfiš a Kedma. To jsou synové Izmaelovi.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Synové Abrahamovy ženiny Ketúry: ta porodila Zimrána a Jokšána, Medána a Midjána, Jišbáka a Šúacha. Synové Jokšánovi: Šeba a Dedán.
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Synové Midjánovi: Éfa a Éfer a Chanók, Abída a Eldáa; ti všichni jsou synové Ketúřini.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Abraham zplodil Izáka. Synové Izákovi: Ezau a Izrael.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Synové Ezauovi: Elífaz, Reúel a Jeúš, Jaelam a Kórach.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Synové Elífazovi: Téman, Ómar, Sefí a Gátam, Kénaz a Timna a Amálek.
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Synové Reúelovi: Nachat, Zerach, Šama a Miza.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Synové Seírovi: Lótan a Šóbal, Sibeón a Ana a Dišón, Eser a Díšan.
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Synové Lótanovi: Chorí a Hómam; Lótanova sestra byla Timna.
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Synové Šóbalovi: Alján a Manachat a Ébal, Šefí a Ónam. Synové Sibeónovi: Aja a Ana.
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Synové Anovi: Dišón. Synové Dišónovi: Chamrán a Ešbán, Jitrán a Keran.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Synové Eserovi: Bilhán a Zaavan a Jaakan. Synové Díšanovi: Ús a Aran.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Toto jsou králové, kteří kralovali v edómské zemi, dříve než kraloval král synům izraelským: Bela, syn Beórův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba.
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Když Bela zemřel, stal se po něm králem Jóbab, syn Zerachův, z Bosry.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Když zemřel Jóbab, stal se po něm králem Chušam z témanské země.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Když zemřel Chušam, stal se po něm králem Hadad, syn Bedadův, který porazil Midjána na Moábském poli. Jeho město se jmenovalo Avít.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Když zemřel Hadad, stal se po něm králem Samla z Masreky.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Když zemřel Samla, stal se po něm králem Šaúl z Rechobótu nad Řekou.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Když zemřel Šaúl, stal se po něm králem Baal-chanan, syn Akbórův.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Když zemřel Baal-chanan, stal se po něm králem Hadad. Jeho město se jmenovalo Paí a jméno jeho ženy bylo Mehetabel; byla to dcera Matredy, vnučka Mé-zahabova.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Když Hadad zemřel, stali se pohlaváry Edómu: pohlavár Timna, pohlavár Alja, pohlavár Jetet,
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 pohlavár Oholíbama, pohlavár Ela, pohlavár Pínon,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 pohlavár Kenaz, pohlavár Téman, pohlavár Mibsár,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 pohlavár Magdíel a pohlavár Iram. To byli edómští pohlaváři.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.