Salmos 73

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.