Salmos 49
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, žalm.
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Slyšte to všickni národové, pozorujte všickni obyvatelé zemští.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Tak z lidu obecného, jako z povýšených, tak bohatý, jako chudý.
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Ústa má mluviti budou moudrost, a přemyšlování srdce mého rozumnost.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Nakloním k přísloví ucha svého, a při harfě vykládati budu přípovídku svou.
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 I proč se báti mám ve dnech zlých, aby nepravost těch, kteříž mi na paty šlapají, mne obklíčiti měla?
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Kteříž doufají v svá zboží, a množstvím bohatství svého se chlubí.
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 Žádný bratra svého nijakž vykoupiti nemůže, ani Bohu za něj dáti mzdy vyplacení,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 (Neboť by velmi drahé musilo býti vyplacení duše jejich, protož nedovedeť toho na věky),
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Aby živ byl věčně, a neviděl porušení.
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Nebo se vídá, že i moudří umírají, blázen a hovadný člověk zaroveň hynou, zboží svého i cizím zanechávajíce.
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Myšlení jejich jest, že domové jejich věční jsou, a příbytkové jejich od národu do pronárodu; pročež je po krajinách nazývají jmény svými.
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Ale člověk v slávě netrvá, jsa podobný hovadům, kteráž hynou.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Taková snažnost jejich jest bláznovstvím při nich, však potomci jejich ústy svými to schvalují. Sélah.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Jako hovada v pekle skladeni budou, smrt je žráti bude, ale upřímí panovati budou nad nimi v jitře; způsob pak oněchno aby zvetšel, z příbytku svého octnou se v hrobě.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Ale Bůh vykoupí duši mou z moci pekla, když mne přijme. Sélah.
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Neboj se, když by někdo zbohatl, a když by se rozmnožila sláva domu jeho.
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Při smrti zajisté ničeho nevezme, aniž sstoupí za ním sláva jeho.
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 Ačťkoli duši své, pokudž jest živ, lahodí; k tomu chválí jej i jiní, když sobě čistě povoluje:
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 A však musí se odebrati za věkem otců svých, a na věky světla neuzří. [ (Psalms 49:21) Summou: Člověk jsa ve cti, neusrozumí-li sobě, bývá učiněn podobný hovadům, kteráž hynou. ]
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.