Salmos 37

Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Doufej v Hospodina, a
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.