Salmos 37
Bible Kralicka (CZBKR) vs ACF
1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Doufej v Hospodina, a
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.