Provérbios 4
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARC
1 Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.