Provérbios 3

Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.