Provérbios 23
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT
1 Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.