Provérbios 23
Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA
1 Když sedneš k jídlu se pánem, pilně šetř, co jest před tebou.
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 Jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Nežádej lahůdek jeho, nebo jsou pokrm oklamavatelný.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Neusiluj, abys zbohatl; od opatrnosti své přestaň.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 K bohatství-liž bys obrátil oči své? Poněvadž v náhle mizí; nebo sobě zdělalo křídla podobná orličím, a zaletuje k nebi.
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Nejez chleba člověka závistivého, a nežádej lahůdek jeho.
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 Nebo jak on sobě tebe váží v mysli své, tak ty pokrmu toho. Díť: Jez a pí, ale srdce jeho není s tebou.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Skyvu svou, kterouž jsi snědl, vyvrátíš, a zmaříš slova svá utěšená.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Před bláznem nemluv, nebo pohrdne opatrností řečí tvých.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Nepřenášej mezníku starodávního, a na pole sirotků nevcházej.
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 Silnýť jest zajisté ochránce jejich; onť povede při jejich proti tobě.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Zaveď k učení mysl svou, a uši své k řečem umění.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Neodjímej od mladého kázně; nebo umrskáš-li jej metlou, neumřeť.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 A plésati budou ledví má, když mluviti budou rtové tvoji pravé věci.
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Nechť nezávidí srdce tvé hříšníku, ale raději choď v bázni Hospodinově celý den.
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Slyš ty, synu můj, a buď moudrý, a naprav na cestu srdce své.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Nebývej mezi pijány vína, ani mezi žráči masa.
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 Nebo opilec a žráč zchudne, a ospánlivost v hadry obláčí.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Poslouchej otce svého, kterýž tě zplodil, aniž pohrdej matkou svou, když se zstará.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Pravdy nabuď, a neprodávej jí, též moudrosti, umění a rozumnosti.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Náramně bývá potěšen otec spravedlivého, a ten, kdož zplodil moudrého, veselí se z něho.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Nechať se tedy veselí otec tvůj a matka tvá, a ať pléše rodička tvá.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Dej mi, synu můj, srdce své, a oči tvé cest mých ať ostříhají.
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 Nebo nevěstka jest jáma hluboká, a studnice těsná žena cizí.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Těm, kteříž se zdržují na víně; těm, kteříž chodí, aby vyhledali strojené víno.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 Naposledy jako had uštípne, a jako štír ušťkne.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Oči tvé hleděti budou na cizí, a srdce tvé mluviti bude převrácené věci,
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 A budeš jako ten, kterýž spí u prostřed moře, a jako ten, kterýž spí na vrchu sloupu bárky.
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Díš: Zbili mne, a nestonal jsem, tloukli mne, a nečil jsem; když procítím, dám se zase v to.
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.