Jó 36
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT
1 Zatím přidal Elihu, a řekl:
1 Eliú continuou a falar:
2 Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Činíš nepravost?
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 (Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje. [ (Job 36:34) Takéť se i nad tím děsí srdce mé, až se pohybuje z místa svého. ]
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.