Jó 22
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT
1 A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.