Jó 22
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA
1 A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.