Jó 22
Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH
1 A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.