Provérbios 10
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 所罗门的箴言: 智慧的儿子使父亲欢乐, 愚昧的儿子使母亲忧愁。
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 不义之财毫无益处, 唯有公义能救人脱离死亡。
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 耶和华不容许义人抵受饥饿, 恶人的欲念却无法得着。
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 游手好闲的, 招致贫穷, 勤力工作的, 得到富足。
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 夏天收聚的, 是明慧的人, 收割时沉睡的, 是贻羞的人。
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 福祉临到义人头上, 强暴遮盖恶人的口。
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 义人的名必蒙称赞, 恶人的名字却必腐朽。
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 心存智慧的, 必接受诫命; 嘴唇愚妄的, 必自招灭亡。
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 行为完全的, 步步安稳; 行事弯曲的, 终必败露。
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 以眼传神的, 使人受害; 嘴唇愚妄的, 必自招灭亡。
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 义人的口是生命的泉源, 强暴遮盖恶人的口。
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 恨能挑起纷争, 爱能遮掩一切过失。
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 聪明人嘴里有智慧, 无知人背上受刑杖。
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 智慧人积存知识, 愚妄人的口招致毁灭。
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 富翁的财物是他的坚城, 穷人的贫乏是他灭亡的因由。
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 义人的工价就是生命, 恶人所得的却是刑罚。
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 遵守教训的, 走在生命的路上; 离弃责备的, 却是走上错路。
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 隐藏怨恨的, 嘴里必出谎言; 散播谣言的, 是愚昧人。
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 多言多语难免有过失; 约束自己嘴唇的, 是明慧人。
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 义人的舌头好像纯银, 恶人的心思毫无价值。
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 义人的嘴唇培育多人, 愚妄人因无知死亡。
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 愚昧人以行恶为嬉戏, 聪明人却以智慧为乐。
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 恶人所怕的, 必临到他身上; 义人所愿的, 必蒙应允。
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 暴风一过, 恶人就归于无有, 义人却有永远的根基。
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 醋怎样使牙酸倒, 烟怎样熏目, 懒惰人也怎样使差他的人难受。
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 敬畏耶和华可以延年益寿, 恶人的年岁必被减少。
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 义人的盼望使他们喜乐, 恶人的希望终必幻灭。
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 耶和华的道是完全人的保障, 却是作孽的人灭亡的因由。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 义人永不动摇, 恶人却不得安居在地上。
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 义人的口结出智慧的果子, 乖谬的舌头必被割除。
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 义人的嘴使人喜悦, 恶人的口说乖谬的话。
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.