Provérbios 10

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 所罗门的箴言: 智慧的儿子使父亲欢乐, 愚昧的儿子使母亲忧愁。
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 不义之财毫无益处, 唯有公义能救人脱离死亡。
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 耶和华不容许义人抵受饥饿, 恶人的欲念却无法得着。
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 游手好闲的, 招致贫穷, 勤力工作的, 得到富足。
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 夏天收聚的, 是明慧的人, 收割时沉睡的, 是贻羞的人。
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 福祉临到义人头上, 强暴遮盖恶人的口。
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 义人的名必蒙称赞, 恶人的名字却必腐朽。
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 心存智慧的, 必接受诫命; 嘴唇愚妄的, 必自招灭亡。
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 行为完全的, 步步安稳; 行事弯曲的, 终必败露。
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 以眼传神的, 使人受害; 嘴唇愚妄的, 必自招灭亡。
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 义人的口是生命的泉源, 强暴遮盖恶人的口。
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 恨能挑起纷争, 爱能遮掩一切过失。
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 聪明人嘴里有智慧, 无知人背上受刑杖。
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 智慧人积存知识, 愚妄人的口招致毁灭。
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 富翁的财物是他的坚城, 穷人的贫乏是他灭亡的因由。
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 义人的工价就是生命, 恶人所得的却是刑罚。
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 遵守教训的, 走在生命的路上; 离弃责备的, 却是走上错路。
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 隐藏怨恨的, 嘴里必出谎言; 散播谣言的, 是愚昧人。
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 多言多语难免有过失; 约束自己嘴唇的, 是明慧人。
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 义人的舌头好像纯银, 恶人的心思毫无价值。
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 义人的嘴唇培育多人, 愚妄人因无知死亡。
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 耶和华所赐的福使人富足, 并不加上愁烦。
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 愚昧人以行恶为嬉戏, 聪明人却以智慧为乐。
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 恶人所怕的, 必临到他身上; 义人所愿的, 必蒙应允。
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 暴风一过, 恶人就归于无有, 义人却有永远的根基。
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 醋怎样使牙酸倒, 烟怎样熏目, 懒惰人也怎样使差他的人难受。
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 敬畏耶和华可以延年益寿, 恶人的年岁必被减少。
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 义人的盼望使他们喜乐, 恶人的希望终必幻灭。
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 耶和华的道是完全人的保障, 却是作孽的人灭亡的因由。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 义人永不动摇, 恶人却不得安居在地上。
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 义人的口结出智慧的果子, 乖谬的舌头必被割除。
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 义人的嘴使人喜悦, 恶人的口说乖谬的话。
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.