1 Crônicas 16
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 他们把 神的约柜抬了进去, 安放在大卫为它所搭的会幕中间, 然后在 神面前献上了燔祭和平安祭。
1 Levaram a arca de Deus e a puseram no meio da tenda que Davi tinha preparado para ela. Então trouxeram holocaustos e ofertas pacíficas diante de Deus.
2 大卫献上了燔祭和平安祭以后, 就奉耶和华的名给人民祝福。
2 Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do Senhor .
3 他又分给以色列众人, 无论男女, 每人一个饼、一块肉、一个葡萄饼。
3 E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas.
4 大卫派了一部分利未人, 在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。
4 Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do Senhor , e celebrar, louvar e exaltar o Senhor , Deus de Israel, a saber,
5 领导的人是亚萨, 其次是撒迦利雅、耶利、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别.以东和耶利, 他们鼓瑟弹琴, 敲打响钹。
5 Asafe, o chefe, Zacarias, o segundo, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, com liras e harpas; e Asafe fazia ressoar os címbalos.
6 比拿雅和雅哈悉两位祭司在 神的约柜前不住地吹号。
6 Os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas, diante da arca da aliança de Deus.
7 那一天, 大卫初次指定亚萨和他的亲族, 以诗歌称谢耶和华, 说:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou, pela primeira vez, Asafe e seus irmãos de celebrarem com hinos o Senhor .
8 “你们要称谢耶和华, 呼求他的名, 在万民中宣扬他的作为。
8 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
9 要向他歌唱, 向他颂扬, 述说他一切奇妙的作为。
9 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
10 要以他的圣名为荣, 愿寻求耶和华的人, 心中喜乐。
10 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
11 要寻求耶和华和他的能力, 常常寻求他的面。
11 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
12 他的仆人以色列的后裔啊, 他所拣选的雅各的子孙啊, 你们要记念他奇妙的作为、他的奇事和他口中的判语。
12 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
13 — ausente —
13 vocês, descendentes de Israel, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 他是耶和华我们的 神, 他的判语达到全地。
14 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
15 你们要记念他的约, 直到永远; 不可忘记他吩咐的话, 直到千代。
15 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
16 就是他与亚伯拉罕所立的约, 他向以撒所起的誓。
16 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
17 他把这约向雅各定为律例, 向以色列定为永约,
17 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua,
18 说: ‘我必把迦南地赐给你, 作你们的产业的分。
18 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
19 那时你们人丁单薄, 数目很少, 又是在那地作寄居的。’
19 Então eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
20 他们从这国走到那国, 从一族走到另一族。
20 andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
21 耶和华不容许任何人欺压他们, 曾为了他们的缘故责备君王,
21 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
22 说: ‘不可伤害我所膏的人, 不可恶待我的先知。’
22 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
23 全地都要向耶和华歌唱, 天天传扬他的救恩。
23 Cantem ao Senhor , todas as terras; proclamem a sua salvação, dia após dia.
24 在列国中述说他的荣耀, 在万民中述说他奇妙的作为。
24 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
25 因为耶和华是伟大的, 当受极大的赞美; 他当受敬畏, 远在万神之上。
25 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
26 万民的偶像算不得什么, 唯独耶和华创造诸天。
26 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
27 尊荣和威严在他面前, 能力和欢乐在他的圣所。
27 Glória e majestade estão diante dele, força e alegria, no seu santuário.
28 万族万民啊, 你们要归给耶和华, 要把荣耀和能力归给耶和华。
28 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
29 要把耶和华的名应得的荣耀归给他, 拿着礼物到他面前来, 要以圣洁的装饰敬拜耶和华。
29 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios. Adorem o na beleza da sua santidade.
30 全地要在他面前战栗; 他使世界坚定, 不致摇动。
30 Tremam diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale.
31 愿天欢喜, 愿地欢呼, 愿人在万国中说: ‘耶和华作王了! ’
31 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: “O
32 愿海和充满海中的都澎湃, 愿田和田中的一切都欢欣。
32 Ruja o mar e a sua plenitude; alegre-se o campo e tudo o que nele há.
33 那时树木中的树木, 必在耶和华面前欢呼, 因为他来要审判全地。
33 Cantem de alegria as árvores do bosque, na presença do porque vem julgar a terra.
34 你们要称谢耶和华, 因他是良善的, 他的慈爱永远常存。
34 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
35 你们要说: ‘拯救我们的 神啊, 求你拯救我们, 招聚我们, 从万国中救我们出来, 好使我们称谢你的圣名, 以赞美你为夸耀。’
35 E digam: “Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.”
36 耶和华以色列的 神是应当称颂的, 从永远直到永远。”全体人民都说阿们, 并且赞美耶和华。
36 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade. E todo o povo disse: “Amém!” E louvou o
37 于是在那里, 就是耶和华的约柜前, 大卫留下亚萨和他的亲族, 照着每日的本分, 在约柜前不断地事奉。
37 Então Davi deixou Asafe e seus irmãos ali diante da arca da aliança do Senhor , para ministrarem continuamente diante dela, segundo o que estava ordenado para cada dia.
38 又留下俄别.以东和他们的亲族六十八人, 以及耶杜顿的儿子俄别.以东和何萨作守门的。
38 Também deixou Obede-Edom com os seus irmãos, em número de sessenta e oito, bem como Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa, para serem porteiros.
39 又留下撒督祭司和他的亲族, 都是作祭司的。在基遍的高地耶和华的帐幕前,
39 E deixou Zadoque, o sacerdote, e os sacerdotes, seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor , num lugar alto de Gibeão,
40 每日早晚不住地在燔祭坛上, 把燔祭献给耶和华, 全是照着耶和华吩咐以色列人的律法书上所写的。
40 para oferecerem continuamente ao Senhor os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o Senhor havia ordenado a Israel.
41 和他们一起的有希幔、耶杜顿和其余被选出, 有记名的人, 都称谢耶和华, 因为他的慈爱永远常存。
41 E com eles deixou Hemã, Jedutum e os demais escolhidos, que foram nominalmente designados para louvarem o Senhor , porque a sua misericórdia dura para sempre.
42 希幔、耶杜顿和他们一起吹号敲钹, 以及演奏各种乐器, 大声歌颂 神。耶杜顿的子孙负责守门。
42 Portanto, com eles estavam Hemã e Jedutum, que faziam ressoar trombetas, címbalos e instrumentos musicais usados para louvar a Deus. Os filhos de Jedutum eram porteiros.
43 于是众民都回去, 各人回自己的家; 大卫也回去给自己的家人祝福。
43 Então todo o povo se retirou, cada um para sua casa; Davi também foi, para abençoar a sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.