Salmos 9

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bab-Jehováʼye, bela-belad an be-nug odummogoed.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Bab-Dummadye, begi an werguoed, begi an yeer itogoed.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 An-isdarmalad be-abin wakitemalad,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Be-ologanagi be sigisad,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Bab-Dummad, dule-yar-baid-baidgi-bukwamaladse be sabsur-ulusad,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 An-isdarmalad bela bergusmalad,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Bab-Jehováʼdi dulemarga igar-itogega e-ologanagi sigisad.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Bab-Jehová dulemarga innikigwadba igar naboged,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Bab-Jehováʼye, be neg-dukuedyob dule-mesagwar-imakledimaladga gued.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Bab-Jehováʼye, dulemar-be-amimaladi be wargwen bipisaale metedisulid.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Bab-Jehová, Sión-neggweburgi negdakmaid.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Bab-Dummad, be dule-gindakmalad buged-mai-imakosurdeeye sogsulid,
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Bab-Jehováʼye, wile be an-dake.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 adi, Jerusalén-neggwebur-dogedgi, dulemarga an be-nug-odummogega,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Dule-aku-be-dakmalad na dukin yardaklesmalad.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Bab-Jehová-igar-innikigwadbi-imaked, bela nue-magar daksamalad.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Dule-isganamar, bela burgwed-negse seledmaloed.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Ar dule-wiledimaladdi, be degisadegu iegosulid,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 ¡Bab-Jehováʼye, nue be atake!
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Bab-Jehováʼye, dulemar-e-niga be egwane.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.