Salmos 9

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bab-Jehováʼye, bela-belad an be-nug odummogoed.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Bab-Dummadye, begi an werguoed, begi an yeer itogoed.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 An-isdarmalad be-abin wakitemalad,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Be-ologanagi be sigisad,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Bab-Dummad, dule-yar-baid-baidgi-bukwamaladse be sabsur-ulusad,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 An-isdarmalad bela bergusmalad,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Bab-Jehováʼdi dulemarga igar-itogega e-ologanagi sigisad.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Bab-Jehová dulemarga innikigwadba igar naboged,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Bab-Jehováʼye, be neg-dukuedyob dule-mesagwar-imakledimaladga gued.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Bab-Jehováʼye, dulemar-be-amimaladi be wargwen bipisaale metedisulid.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Bab-Jehová, Sión-neggweburgi negdakmaid.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Bab-Dummad, be dule-gindakmalad buged-mai-imakosurdeeye sogsulid,
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Bab-Jehováʼye, wile be an-dake.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 adi, Jerusalén-neggwebur-dogedgi, dulemarga an be-nug-odummogega,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Dule-aku-be-dakmalad na dukin yardaklesmalad.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Bab-Jehová-igar-innikigwadbi-imaked, bela nue-magar daksamalad.
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Dule-isganamar, bela burgwed-negse seledmaloed.
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Ar dule-wiledimaladdi, be degisadegu iegosulid,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 ¡Bab-Jehováʼye, nue be atake!
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Bab-Jehováʼye, dulemar-e-niga be egwane.
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.