Salmos 86

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bab-Jehováʼye, wis be an-itoge,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Bab-Dummadye, be an-bendake,
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Bab-Jehováʼye, wile-be-an-dake,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Be-nug-odummodiid weligwar be imake,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Bab-Dummad, be dule-nued gued, isgudsuliyob be emar-dakedid.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Bab-Jehováʼye, an bese-gornaid be itoge,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 An suli-suli-itogedgi an bese goled,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Bab-Jehová, bab-dummagan-beyobid sated,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Bela be dulemar-obinnisadi, be-asabin sindigar signonimaloed,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Bab-Dummad, ar bebi dummarba-maid,
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Bab-Jehová, an be-igar-innikigwadba nanadii guega, Be-Igar-Maid be anga oyoge.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 An-Bab-Dummad-Jehová, bela-bela an napiragwadgi be-nug odummogoed,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Ar bela-belad be an-sabed,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Bab-Dummad, dulemar-na-san-buled-imakmalad angi gwisgunanaid,
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Bab-Jehová, bedi dule-nuedid, emar-wiledakedid.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Bab-Dummad, be an-dake,
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Bab-Dummad, an-isdarmalad dakmalaga,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.