Salmos 86

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bab-Jehováʼye, wis be an-itoge,
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Bab-Dummadye, be an-bendake,
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Bab-Jehováʼye, wile-be-an-dake,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Be-nug-odummodiid weligwar be imake,
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Bab-Dummad, be dule-nued gued, isgudsuliyob be emar-dakedid.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Bab-Jehováʼye, an bese-gornaid be itoge,
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 An suli-suli-itogedgi an bese goled,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Bab-Jehová, bab-dummagan-beyobid sated,
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Bela be dulemar-obinnisadi, be-asabin sindigar signonimaloed,
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Bab-Dummad, ar bebi dummarba-maid,
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Bab-Jehová, an be-igar-innikigwadba nanadii guega, Be-Igar-Maid be anga oyoge.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 An-Bab-Dummad-Jehová, bela-bela an napiragwadgi be-nug odummogoed,
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Ar bela-belad be an-sabed,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 Bab-Dummad, dulemar-na-san-buled-imakmalad angi gwisgunanaid,
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Bab-Jehová, bedi dule-nuedid, emar-wiledakedid.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Bab-Dummad, be an-dake,
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Bab-Dummad, an-isdarmalad dakmalaga,
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.