Salmos 86

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Jehováʼye, wis be an-itoge,
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Bab-Dummadye, be an-bendake,
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Bab-Jehováʼye, wile-be-an-dake,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Be-nug-odummodiid weligwar be imake,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Bab-Dummad, be dule-nued gued, isgudsuliyob be emar-dakedid.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Bab-Jehováʼye, an bese-gornaid be itoge,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 An suli-suli-itogedgi an bese goled,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Bab-Jehová, bab-dummagan-beyobid sated,
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Bela be dulemar-obinnisadi, be-asabin sindigar signonimaloed,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Bab-Dummad, ar bebi dummarba-maid,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Bab-Jehová, an be-igar-innikigwadba nanadii guega, Be-Igar-Maid be anga oyoge.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 An-Bab-Dummad-Jehová, bela-bela an napiragwadgi be-nug odummogoed,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Ar bela-belad be an-sabed,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Bab-Dummad, dulemar-na-san-buled-imakmalad angi gwisgunanaid,
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Bab-Jehová, bedi dule-nuedid, emar-wiledakedid.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Bab-Dummad, be an-dake,
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Bab-Dummad, an-isdarmalad dakmalaga,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.