Salmos 73

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ibibayobi, Bab-Dummad Israel-dulemargi nued-binsae,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 An iche-napinad isguednaganad,
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Dule-san-dummarba-imakmaladgi an nobguded,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 We-dulemar gwen boni nikasurmalad,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Dulemar-ibmarbina-sogeyob ibmarbina-sogdisurmalad,
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 We-dulemar, e-san-dummarba-imaked, wingwa-dukargi-naiyob ise-daklegaled.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Ibmar-isgana-ulubgi-sediid ise-oyogar damalad,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Dulemar-baigangi sunnasur sunmakdamalad.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 E-sunmakedgi Bab-Dummadgi isdar sunmakdamalad,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 A-ulale, dulemar ese idaknaddamalad,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 We-dule-isganamar sogdedamalad: ¿Ar wede, Bab-Dummad wisguosi?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 We-dule-isganamar dogdar-alamaknai dasurmalad,
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Binsarsunna, an gwage-swilidik gudiid,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Ar emide, sabsur-an-imakdigumalad,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 An weyob sogsana: “We-dule-isganamaryob an sunmakoye.”
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 An we-ibmarmala magar-itobi gusanad,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Bab-Dummadse-goled-negse an dogsagua,
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Bab-Dummad, be we-dulemar bonimar-abargi ogwichisad,
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 ¡Wemar ukiagwar bergudmaloed!
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Bab-Jehová, bedi, igi dule e-gabdaksad napiragwadsulidba baisursunna daknonidae,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Bab-Dummad, suli-suli an itodigua,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Ar an ibmar-wissulidbali, gannar-gannar an imaksad,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Degi-inigwele, an begi bangussulid,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Be anga binsaed-ukedba an nanadiid.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 ¿Ar doa nibneggi an-edarbemaisunna? Unnila bebi an-edarbemaid.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 An-gangued bar nika an itosulid,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Dulemar-begi-banguddamaladdi bese berguoed.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Ar andina, Bab-Dummad-walikaa-gudigued bur nued an itoged.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.