Salmos 72
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Dummad, be-naboged-igar reyga be uke.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Adi, rey, innikigwadba be-dulamarga igar nabogoed,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Yalamar, dulemarga neg-bogidikid nasiknonikoed,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Rey, dule-bukib-binsadimaladga igar nabogoed.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 ¡Rey-nug odummolesun!
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Igi-nainugi ibmar-digar-naidgi dii wiardae, deyob guoed.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Rey-ibagangi igar-innikigwad dutu-achunnedyob guoed,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Rey demar-naid-ugakaase yar-semai guoed,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Dulemar-nega-dulesulidganba-mamaid yokorgi-sindigale, rey-asabin dulluu imakmaloed,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Tarsis-e-reymar, dulemar-demar-gakagi-bukmaladi, neggweburgi-mani-galeged reyga ukmaloed.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Bela reymar yokorgi-sindigale, e-asabin dulluu imakmaloed.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Rey, dule-ibmar-nue-abediidba wilesagwa-gordiidi bendakoed.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Rey, dule-wileged nue-wile dakbaloed,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Mesagwar-imaklediidgi dule-onogoed,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 ¡Rey-nug odummolesun!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Bela-napamargi, ibmar-gwag-gullemalad bukidar nikusun.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Degisadegu rey-nug biledii gusun,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Israel-e-Bab-Dummad-Jehová-nug odummolesun,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 ¡Degisadegu, e-nug-gandikid odummoledii gusun!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Isaí-machi-David, Bab-Dummadse-goled-narmaksadi, wese bergunaid.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.