Salmos 72
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Bab-Dummad, be-naboged-igar reyga be uke.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Adi, rey, innikigwadba be-dulamarga igar nabogoed,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Yalamar, dulemarga neg-bogidikid nasiknonikoed,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Rey, dule-bukib-binsadimaladga igar nabogoed.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 ¡Rey-nug odummolesun!
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Igi-nainugi ibmar-digar-naidgi dii wiardae, deyob guoed.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Rey-ibagangi igar-innikigwad dutu-achunnedyob guoed,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Rey demar-naid-ugakaase yar-semai guoed,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Dulemar-nega-dulesulidganba-mamaid yokorgi-sindigale, rey-asabin dulluu imakmaloed,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Tarsis-e-reymar, dulemar-demar-gakagi-bukmaladi, neggweburgi-mani-galeged reyga ukmaloed.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Bela reymar yokorgi-sindigale, e-asabin dulluu imakmaloed.
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Rey, dule-ibmar-nue-abediidba wilesagwa-gordiidi bendakoed.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Rey, dule-wileged nue-wile dakbaloed,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Mesagwar-imaklediidgi dule-onogoed,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 ¡Rey-nug odummolesun!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Bela-napamargi, ibmar-gwag-gullemalad bukidar nikusun.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Degisadegu rey-nug biledii gusun,
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Israel-e-Bab-Dummad-Jehová-nug odummolesun,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 ¡Degisadegu, e-nug-gandikid odummoledii gusun!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Isaí-machi-David, Bab-Dummadse-goled-narmaksadi, wese bergunaid.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.